Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

обуть ребёнка

  • 1 обуть ребёнка

    Русско-латышский словарь > обуть ребёнка

  • 2 обуть

    1. сов.
    кого-что
    аяғына (аяҡҡа) кейҙереү
    2. сов. что; разг.
    аяҡҡа кейеү
    3. сов.
    кого-что; перен., разг.
    снабдить обувью
    аяҡ кейеме менән тәьмин итеү

    Русско-башкирский словарь > обуть

  • 3 обуть

    346 Г сов.несов.
    обувать кого, во что, kõnek. что
    1. (jalatseid) jalga panema v tõmbama, saabastama, kängitsema; \обуть ребёнка lapsele mida jalga panema, \обуть сапоги saapaid jalga panema;
    2. kõnek. jalavarjusid muretsema kellele

    Русско-эстонский новый словарь > обуть

  • 4 обуть

    perf
    panna kengät jkn jalkaan

    обу́ть ребёнка — vetää kengät lapsen jalkaan

    Русско-финский словарь > обуть

  • 5 обуть

    chausser vt; mettre vt ( надеть)

    обу́ть ребёнка — chausser un enfant

    обу́ть сапоги́ — mettre des bottes

    * * *
    v
    gener. chausser

    Dictionnaire russe-français universel > обуть

  • 6 geydirmək

    глаг.
    1. понуд. kimə nəyi заставить кого надеть что. Uşağa palto geydirdim заставил ребёнка надеть пальто
    2. kimi одевать, одеть. Uşağı geydirmək одеть ребёнка, xəstəni geydirmək одеть больного
    3. kimə nəyi надевать, надеть кому что. Çəkməni geydirmək надеть кому сапоги
    4. что на что натягивать, натянуть матерчатый или кожаный футляр, покрывая, облекая
    5. обувать, обуть (надеть кому-либо обувь). Uşağa ayaqqabısını geydirmək обуть ребёнка
    6. насаживать, насадить, продевая или прокалывая
    ◊ don geydirmək nəyə приукрашивать, приукрасить (представлять, представить в более красивом, привлекательном виде, чем в действительности)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > geydirmək

  • 7 обувать

    несовер. - обувать;
    совер. - обуть( кого-л./что-л.)
    1) put (one's) shoes on;
    shoe разг.
    2) put on( someone's) shoes
    3) provide with shoes
    обув|ать -, обуть (вн.)
    1. put smb.`s shoes on (for him, her) ;
    обуть ребёнка put* a child`s shoes on for him;

    2. разг. (снабжать обувью) provide( smb.) with shoes/boots;
    ~аться, обуться put* one`s shoes/boots on;
    ~ной shoe attr. ;
    ~ной магазин shoe shop;
    ~ная промышленность shoe-manufacturing (industry).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > обувать

  • 8 лъытIэгъэн


    I перех. обувать, обуть что-л. или кого-л.
    туфлъэ лъытIэгъэн обувать туфли

    II собир. обувь

    Кабардинско-русский словарь > лъытIэгъэн

  • 9 кöмöтны

    обувать, обуть кого-л.; кага \кöмöтны обуть ребёнка. кокат ракаыс сапоггез кöмöтöм разг. у тебя на ногах цыпки

    Коми-пермяцко-русский словарь > кöмöтны

  • 10 apaut bērnam kājas

    Latviešu-krievu vārdnīca > apaut bērnam kājas

  • 11 φορώ

    (ε), φοράω (αόρ. (ε)φόρεσα, παθ:
    αόρ. φορέθηκα α εφορέθην) μετ. 1) носить; надевать;

    φορώ σπαθί — носить шпагу;

    φορώ γυαλιά (περούκα) — носить очки (парик);

    2) надевать (что-л, на кого-л.);

    φορ τα παπούτσια τού παιδιού — а) обуть ребёнка; — б) носить детский размер обуви

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φορώ

  • 12 ad

    [\adott, \adjon, \adna]
    I
    ts. 1. давать/дать, подавать/подать, предоставлять/предоставить (mind что-л.); (a kelleténél) kevesebbet \ad недодавать/недодать; (a kelleténél) többet \ad передавать/передать что-л. v. чего-л.;

    három rubellel többet \ad — передать три рубля;

    tovább \ad — передавать/передать дальше; árnyékot \ad — давать тень; csókot \ad — поцеловать (кого-л.); helyet \ad — дать место; orvosságot \ad — давать/дать лекарство; pofont \ad — дать пощёчину; széket \ad a látogatónak — подставлять стул посетителю; tüzet \ad vkinek — подносить спичку v. дать прикурить кому-л.; orv. vért \ad — дать кровь; enni \ad — дать есть; inni \ad — дать пить v. напиться; alkalmat \ad vkinek, vminek vmire — давать повод кому-л., чему-л. для чего-л.; alkalmat \ad vkinek arra, hogy meggyőződjék vmiről — доставлять кому-л. случай убедиться в чём-л.; amnesztiát \ad — дать амнистию; beleegyezését \adja — дать свой согласие; életét \adja vmiért — отдать жизнь за что-л.; erőt \ad vkinek — давать силы кому-л.; придавать силу кому-л.; értelmet \ad vminek — осмысливать v. осмыслить/осмыслить что-л.; feleletet \ad — отвечать/ответить; formát \ad vminek — оформлять/оформить что-л.; hálát \ad vkinek — благодарить кого-л.; hálát \ad a sorsnak a megmenekülésért — возблагодарить судьбу за спасение; hangot \ad — издавать звук; átv. hangot \ad elégedetlenségének — выражать/ выразить недовольство; helyet \ad az ifjúságnak — дать дорогу молодёжи; helyt \ad vminek (pl. kérésnek) — считать что-л. обоснованным; helyt \ad a panasznak — считать жалобу обоснованной; hitelt \ad vki szavának — верить на слово кому-л.; igazat \ad vkinek — признавать/ признать правоту кого-л.; jelt \ad vmire ( — по)давать/(по)дать сигнал/знак к чему-л.; jelt/jelzést \ad vmivel vmiről — сигнализировать чём-л. о чём-л.; jelét \adja Vminek — проявлять/проявить что-л., показывать/показать что-л.; vmilyen jelleget \ad vminek — при давать/придать какой-л. характер чему-л.; rokonszenvének \ad kifejezést — выражать/выразить чувства симпатии; kosarat \ad vkinek — отказывать/отказать кому-л.; munkát \ad
    a) (elfoglaltságot) — давать/дать работу;
    b) (fáradtságot) задавать/задать много работы/хлопот;
    órákat \ad — давать уроки;
    önbizalmat \ad vkinek — вселить/вселить уверенность в свой силы; ötletet \ad — подать мысль; parancsot \ad — отдать приказ; parancsot \ad vmire — выдать ордер на что-л.; sortüzet \ad — дать залп; vkinek szabad kezet \ad — дать кому-л. свободу действий; развязать кому-л. руки; számot \ad — отчитываться/ отчитаться; számot \ad magának vmiről — отдавать/отдать себе отчёт в чём-л.; cselekedeteiről számot \ad — дать отчёт в своих действиях; szárnyakat \ad vkinek — окрылить/окрылить кого-л.; szavát \adja — давать/дать слово; felnőttek szavait \adja a gyermekek szájába — влагать/вложить слова взрослых в уста детей;

    2. (átnyújt) подавать/подать;

    ajándékba \ad vmit — сделать подарок; дарить/подарить чтол.;

    alamizsnát \ad — подавать милостыню; borravalót \ad — давать на чай; kezet \ad vkinek ( — по)давать/(по)дать руку кому-л.; kézről kézre \ad — передавать из рук в руки; nyugtát \ad vkinek — выдавать/выдать кому-л. расписку; közm. kétszer \ad, ki gyorsan \ad — быстрая помощь—двойная помощь;

    3.

    (ráad) cipőt \ad vkire — обувать/ обуть кого-л.;

    ruhát \ad vkire — одевать/одеть кого-л. во что-л.; a gyerekre kabátot \ad — надевать/надеть на ребёнка пальто; одевать/ одеть ребёнка в пальто;

    4. (vmilyen célból odaad) отдавать/отдать;

    férjhez \ad vkit vkihez — выдавать/выдать замуж кого-л. за кого-л.;

    katonának \ad — отдавать/отдать в солдаты; rendőrkézre \ad vkit — передать v. предать кого-л. милиции/ (polgári országban) полиции; bölcsődébe \adja a gyermeket — отдать ребёнка в ясли; iskolába \ad — отдать в школу; tanulni \ad — отдать на выучку;

    5. (elad) продавать/продать;

    hogy \adja? — но чём? по какой цене? сколько (это) стоит? (árban) többet \ad додавать/додать;

    száz rubelért \adja az árut — уступить товар за сто рублей; hitelbe nem \adunk árut — в долг товар не отпускается; bérbe \ad — сдавать напрокат v. в наймы/аренду; kölcsön \ad — давать/дать в долг; одолжать/одолжить;

    6. (vmely árat megad) отдавать/отдать;

    száz rubelt \ad az öltönyért — отдать за костюм сто рублей;

    átv. sokért nem \adnám ha — … v. mit nem \adnék-érte, ha… чего бы я не дал чтобы…; дорого бы я дал, чтобы …;

    7.

    (közöl) életjelt \ad — проявлять v. подавать признаки жизни;

    értésére \ad vkinek vmit — дать понять кому-л. что-л.; hírül \ad — передавать/передать; hírül \adják — сообщаться/сообщиться; hírt \ad magáról — сообщать v. дать знать о себе; ünnepélyesen hírt \ad vmely győzelemről — возвещать/возвестить о победе; tudtára \ad vkinek vmit — оповещать/оповестить кого-л. о чём-л.;

    8. vhová vmit отдавать/отдать;

    festeni \ad — отдать в краску;

    9.

    (hoz) a tehén sok tejet \ad — ко рова хорошо доится;

    10.

    (kifejt, szolgáltat) gőzt \ad — пускать/пустить пары;

    meleget \ad — давать v. испускать тепло;

    11. (rendez) давать/дать, устраивать/устроить;

    bált \ad — давать/дать v. устраивать/устроить бал;

    ebédet \ad vki tiszteletére — давать/дать v. устраивать/устроить обед в честь кого-л.; hangversenyt \ad — давать/дать концерт;

    12.

    (utánoz, mutat) \adja a bolondot — строить v. корчить дурака;

    \adja az okosat — умничать;

    13. szính.. играть;
    mit \adnak ma esete? что идёт v. что играют сегодня вечером (в театре)? 14.

    rád. передавать/передать;

    helyszíni közvetítést \ad a hangversenyről — транслировать из концертного зала; hanglemezről operaáriákat \ad (rádión) — передавать по радио оперные арии в грамзаписи;

    15.

    kártya. színre színt \ad — идти в масть; (átv. is) \adja a bankot метать банк; átv. важничать;

    16. sp.

    a) (szervái) — подавать/подать;

    b) (passzol) подавать/подать, пасовать;
    \adja a labdát — подавать мяч;

    17.

    mat. \adva van — дан, дана, дано;

    \adva van egy egyenes — дана прямая;

    18.

    majd \adok én neked! — я тебе дам! я тебе задам! вот я тебе дам ходу; ты у меня попляшешь;

    19.

    szól. \adná/\adja isten — дай бог;

    \adjon isten ! — здравствуйте!; \adj, uramisten, de mindjárt! — вынь да положь!; két esztendőt sem \adok neki — я ему даже двух лет не предсказываю; fejemet \adom rá, hogy — … даю голову на отсечение, что …;

    20.

    szól. \adja még alább is — он станет тише воды, ниже травы;

    \adja az ártatlant — быть невинным как агнец (божий);

    II

    tn. (értékel) \ad vkire, vmire — считаться с кем-л., с чём-л.;

    sokat \ad vmire — дорожить чём-л.; sokat \ad vkire — высоко ставить кого-л.; (sokat) \ad magára
    a) (önérzetes) дорожить собой;
    b) (gondozott) он холёный;
    keveset \ad vmire — придавать мало значения чему-л.;
    nem \ad rá semmit — не обращать внимания на что-л.; не придавать никакого значения чему-л.; \ad a hírnevére — уважать себя; sokat \ad tekintélyére/hírére — держать марку; \ad vkinek a szavára — верить на слово кому-л.; \adnak a véleményére — с ним считаются; nem \adok arra, amit ők mondanak — я не обращаю внимания на то, что они говорит;

    III

    \adja magát vmire — предаваться/предаться чему-л., отдаваться/отдаться;

    kicsapongó életre \adja magát — пуститься на все тяжкие; ivásra \adja magát — предаваться/предаться пьянству; запивать/запить

    Magyar-orosz szótár > ad

См. также в других словарях:

  • ОБУТЬ — ОБУТЬ, ую, уешь; утый; совер. 1. кого (что). Надеть обувь. О. сапоги. О. ребёнка. 2. кого (что). Снабдить обувью (разг.). Всю семью надо о. одеть. | несовер. обувать, аю, аешь. | возвр. обуться, уюсь, уешься; несовер. обуваться, аюсь, аешься. |… …   Толковый словарь Ожегова

  • обуть — обу/ю, обу/ешь; обу/тый; обу/т, а, о; св. см. тж. обувать, обуваться, обувание кого что 1) а) Надеть обувь. Обу/ть ребёнка …   Словарь многих выражений

  • обуть — обую, обуешь; обутый; обут, а, о; св. кого что. 1. Надеть обувь. О. ребёнка. Ноги обуты в меховые унты. Обуйте его в новые сапоги! // Разг. Надеть на ноги (какую л. обувь). Старик обул валенки. Зачем ты опять обула выходные туфли? // Разг. Проф.… …   Энциклопедический словарь

  • ГУВУ Социальный приют для детей и подростков — Название учреждения: ГУВУ Социальный приют для детей и подростков …   Википедия

  • НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… …   Большой словарь русских поговорок

  • Пеппи Длинныйчулок — на немецкой почтовой марке Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер Длинныйчулок (оригинальное имя: Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump), более известная как Пеппи Длинныйчулок  центральный… …   Википедия

  • одеть — дену, денешь; одень; одетый, одет, а, о; св. кого что (во что, чем). 1. Облечь в какую л. одежду. О. ребёнка. О. в шёлковое платье. О., как куклу. Одели по последней моде. Дождь на улице, оденьте ребёнка в плащ! // Нарядить кем л. Актёра одели… …   Энциклопедический словарь

  • одеть — де/ну, де/нешь; оде/нь; оде/тый, оде/т, а, о; св. см. тж. одевать, одеваться, одевание кого что (во что, чем) 1) а) Облечь в какую л. одежду. Од …   Словарь многих выражений

  • обувать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я обуваю, ты обуваешь, он/она/оно обувает, мы обуваем, вы обуваете, они обувают, обувай, обувайте, обувал, обувала, обувало, обували, обувающий, обуваемый, обувавший, обувая; св. обуть; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»